Skip to content

South Africans in Germany

Home » Daily life in Germany » Schools and Studies » Recognition of studies

Recognition of studies

In some cases, it might be necessary to have either your Matric/Grade 12 or South African degree or other qualifications and experience formally recognised in Germany. 
You will typically need this if you want to further your studies in Germany, want to work in a regulated profession or have your vocational training recognised. A list of regulated professions in the EU can be found on the European Union database.

Recognition of vocational qualifications

The official portal of the German government for the recognition of foreign professional qualifications is the Anerkennung in Deutschland website.  They focus on vocational training/skilled workers. Also have a look on the Make it in Germany – who needs recognition?. The Federal Institute for Vocational Education and Training the IHK and the Arbeitsagentur has valuable information about the recognition of foreign vocational qualifications. Another excellent government funded website is the IQ Integrated through Qualification –  service for Immigrants. If you want to apply for a job in Germany in your qualified vocational profession, or professional experience,  the rule is that you will need to have your qualifications/experience formally recognised, there are of course exceptions for example in the IT field. 

 Visa for recognition of foreign qualifications

You can apply for a visa for the recognition of foreign qualifications.
This is related to company training courses, technical training courses etc.
“Have you applied to have your professional qualifications recognised and the competent authority for the recognition procedure in Germany has determined that your qualifications cannot be fully recognised due to missing qualifications? In such cases, you can attend a qualification program in Germany in order to acquire the missing theoretical and/or practical skills.”

 

Recognition of University degrees

Fachhochschule (FH)

University of applied sciences. Practical approach to learning

Technical Univeristy (TU)

Researched based learning. Good for Masters and PhD

The Anabin database provides information on the evaluation of foreign educational certificates and supports authorities, employers and private individuals in classifying a foreign qualification in the German education system. It is only available in German. It basically has a list of recognised degrees and institutions. If your qualification and university is listed there, and you are not woking in a regulated profession, there is usually no need to have your degree formally recognised, unless asked for. A list of regulated professions in the EU can be found on the European Union database. Examples are doctors, nurses, lawyers, teachers, educators, and engineers 
If your degree is not on the Anabin site, please refer to the Central office for foreign Education.

The make it in Germany website has a good page on Foreign academic qualifications and the recognition procedure.

Stuying in Germany

If you would like to study in Germany, please refer these pages.
Information about University enterance qualification (“hochschulzugansberechtigung” can be found on Uni-assist and the Study in Germany website

 

Study in Germany

Types of learning institutions Hochschule is the name for higher education. Under this, you can get the following institutions.  Fachhochschule – Univerisity of applied sciences. 

Read More »

School Information

The German School system is a bit different from that in South Africa. Children have to decide very early on their future education choices and

Read More »

Where to find additional information

Shared experiences

Shared experience on the process of recognition

Vocabulary

English German
University of applied schience die Hochschule
University die Universität
Graduation marks die Abschlussnote
Bachelor degree der Bachelorabschluss
Acedamic high school das Gymnasium
Hich School certificate der Schulabschluss
Recognition  die Anerkennung

If it is necessary to have your documents translated, consider one of our   recommended translators

    • ASTS Logo

    Angela Goosen – Sworn Translator

    • student 849822 1920 768x512

    Birgit Böttner – Sworn Translator